top of page


Mardi gras (Louisiane)
Aux États-Unis, le Mardi Gras est surtout associé à la Nouvelle-Orléans. La première célébration du Mardi Gras dont on ait trace en Louisiane française remonte au début du mois de mars 1699, lorsque les explorateurs Pierre Le Moyne d’Iberville et Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville célébrèrent leur arrivée près de la ville actuelle et baptisèrent leur lieu de débarquement « Pointe du Mardi Gras ». Au cours des années qui suivirent, les colonies françaises, dont la Nouvelle-Or

Petra Fele
2 min de lecture


Vaudou
Le vaudou, qui signifie « esprit », pourrait bien être l’une des plus anciennes traditions ancestrales au monde, vouée au respect de la nature, selon Mamaissii Vivian Dansi Hounon, membre de l’OATH (Organisation des guérisseurs traditionnels africains) à Martinez, en Géorgie. Certains anthropologues estiment que les origines du vaudou au Bénin — anciennement le Dahomey — en Afrique de l’Ouest, pourraient remonter à 6 000 ans. Aujourd’hui, on estime à 60 millions le nombre d

Petra Fele
2 min de lecture


Fêtes et rituels francophones (Amériques)
Les fêtes et les rituels français aux États-Unis illustrent la remarquable capacité d’une culture à traverser les frontières, à se transformer et à s’enrichir au contact d’autres traditions. Héritées de la colonisation française, des migrations successives et des échanges culturels constants, ces célébrations constituent aujourd’hui des marqueurs essentiels de l’identité francophone américaine. Elles témoignent à la fois de la permanence d’un héritage et de son adaptation à u

Petra Fele
3 min de lecture


Créolisation du christianisme
Au XVIe siècle, les Européens débarquent aux « Indes occidentales » et rencontrent des peuples dont ils ne connaissent pas l’origine. Même au jour d’aujourd’hui, la question est encore discutée : d’où viennent les Amérindiens ? Les Américains autochtones se répartissent en trois groupes linguistiques distincts : les Amérindiens (grande majorité, dispersés à travers les deux continents), les Na-Déné (à l’ouest de L’Amérique du Nord) et les Aléoutes esquimaux (au nord de l’Amér

Yasmina Popa
2 min de lecture


Langue créole (La Réunion)
La Réunion est un département et région d’outre-mer (DROM) français, situé dans l’hémisphère sud, au cœur de l’océan Indien. Elle se trouve à environ 700/800 km à l’est de Madagascar et à 200 km au sud-ouest de l’île Maurice, formant ensemble l’archipel des Mascareignes. L’île de La Réunion et sa population constituent l’une des sociétés créoles de notre monde. Celle-ci n’a aucun passé humain précolonial, les premiers habitants étant les explorateurs français, faisant venir p

Yasmina Popa
2 min de lecture


Gastronomie guadeloupéenne
La Guadeloupe est un archipel français situe dans les Petites Antilles, au cœur des Caraïbes, à environ 6700 km de la France métropolitaine. Celle- ci est célèbre pour ses paysages tropicaux et sa culture créole, mais n’oublions pas tout de même la diversité culinaire. La population de la Guadeloupe résulte d’un métissage des différentes périodes de son Histoire avec le passage des Espagnols, des Français, des Anglais la venue des escales d’Afrique et l’installation de divers

Yasmina Popa
2 min de lecture


Édouard Glissant
Édouard Glissant est un philosophe, romancier, essayiste, dramaturge et penseur de l’art et de la culture. Celui-ci naît en Martinique le 21 septembre 1928 à Bezaudin. Le lieu de la naissance sera essentiel dans l’imaginaire du futur écrivain : Glissant a souvent parlé de l’empreinte indélébile laissée par ce paysage premier. À la rentrée scolaire de 1938, il intègre le Lycée Schœlcher, où l’enseigne-ment vise l’excellence et la formation des futures élites du pays. Il publie

Yasmina Popa
2 min de lecture


Créolisation
Le terme de créolisation désigne la mise en contact de plusieurs cultures, ayant comme résultat l’apparition de nouvelles formes culturelles distinctes et originales. D’après Édouard Glissant, la créolisation est beaucoup plus qu’un simple métissage, elle est « un métissage qui produit un résultat imprévisible et imprévu ». Le terme de créolisation fait son apparition à la fin du XIXe siècle dans le cadre d’une société savante : la société française d’anthropologie. En 1884,

Yasmina Popa
2 min de lecture


Festival de Cannes
Le Festival de Cannes, officiellement appelé le Festival international du film de Cannes, est l’un des événements cinématographiques les plus prestigieux au monde. Il se déroule chaque année en mai dans la ville de Cannes, située dans le sud de la France, et attire depuis 1939 des professionnels du cinéma et des stars internationales. La première véritable édition a eu lieu en 1946, et depuis, le festival est devenu un rendez-vous incontournable du cinéma mondial. Le festival

Vlada Covaliov
2 min de lecture


Belgicisme
Le français belge est la variété du français parlée en Belgique. Il se distingue des dialectes régionaux comme le wallon ou le picard, tout en restant proche du français standard utilisé en France et en Suisse. Cette variante possède toutefois des caractéristiques lexicales, phonétiques et syntaxiques propres, influencées par les langues voisines comme le néerlandais et l’allemand. Le français est l’une des trois langues officielles de la Belgique, avec le néerlandais et l’al

Vlada Covaliov
2 min de lecture


Luxembourg
Le Luxembourg, officiellement appelé le Grand-Duché de Luxembourg, est un petit État d’Europe occidentale dont la capitale est Luxembourg City. Bien qu’il soit l’un des plus petits pays du continent, il joue un rôle politique et économique très important en Europe. Il accueille plusieurs institutions européennes majeures, dont la Cour de justice de l’Union européenne. Situé entre la Belgique, l’Allemagne et la France, le pays possède une position stratégique et une histoire m

Vlada Covaliov
1 min de lecture


Alliance française
Pour commencer, il est essentiel de mentionner Alliance Française, fondée à Paris le 21 juillet 1883 sous le nom d’Alliance française pour la propagation de la langue nationale dans les colonies et à l’étranger. Elle a été créée par un groupe d’intellectuels célèbres tels que Louis Pasteur, Ferdinand de Lesseps, Jules Verne, Ernest Renan et Armand Colin. Aujourd’hui, cette institution a pour mission de promouvoir la langue et la culture francophones dans le monde entier. Son

Vlada Covaliov
2 min de lecture


Réseaux culturels
Qu’est-ce que la francophonie ? Vous êtes-vous déjà posé la question ? La francophonie ne se limite pas à l’apprentissage et à l’utilisation de la langue française. Elle représente un véritable mode de vie, un lien entre des nations différentes, unies malgré leurs diversités culturelles. Elle incarne également le plaisir de parler français et de découvrir une culture riche et variée, propre à tout véritable francophone. La langue française est l’une des langues les plus répan

Vlada Covaliov
3 min de lecture


Phonétique (Québec)
Dans le français parlé en Amérique, les mots sont souvent simplifiés. Ce phénomène s’appelle la réduction phonétique et il est très courant dans la langue orale. Par exemple : « je suis » devient « chu », « je ne sais pas » devient « ché pas », « il y a » devient « y a ». Ces formes sont plus rapides et plus faciles à prononcer, ce qui explique leur utilisation fréquente dans la conversation. En revanche, elles ne sont pas utilisées dans les contextes formels ou à l’écrit. La

Lorena Leş
1 min de lecture


Syntaxe (Québec)
Dans le français québécois, on observe une manière particulière de poser des questions, avec l’utilisation du mot « tu ». Contrairement au français standard, où l’on utilise l’inversion ou « est-ce que », le français parlé au Québec utilise souvent « tu » comme marqueur d’interrogation. Par exemple : « Tu viens-tu ? », « C’est-tu vrai ? » Dans ces phrases, « tu » ne fonctionne pas comme un pronom, mais comme une particule interrogative. C’est donc un exemple de changement de

Lorena Leş
1 min de lecture


Accent (Québec)
L’accent québécois est sans doute l’un des éléments les plus reconnaissables du français parlé au Québec. Même sans comprendre tous les mots, on peut facilement remarquer qu’il est différent de l’accent français européen.Parmi ses caractéristiques, on trouve une prononciation particulière de certains sons. Par exemple, les consonnes « t » et « d » peuvent être prononcées comme [ts] et [dz]. Certaines voyelles sont aussi plus longues ou prononcées en deux temps. L’accent est a

Lorena Leş
1 min de lecture


Archaïsmes (Québec)
Un aspect très intéressant du français d’Amérique est la présence de formes anciennes de la langue. En particulier au Québec, on retrouve des mots et des expressions qui existaient en français il y a plusieurs siècles, mais qui ont disparu en France. Par exemple, le mot « char » est utilisé pour dire « voiture ». On peut aussi entendre « as-teure » pour « maintenant » ou « icitte » pour « ici ». Ces formes ne sont pas incorrectes, elles sont simplement différentes et liées à

Lorena Leş
1 min de lecture


Diglossie
La diglossie du français en Amérique est un concept défini par Charles A. Ferguson et désigne le fait que, dans une même communauté, deux variétés d’une langue coexistent et sont utilisées dans des contextes différents. L’une est considérée comme la variété « haute », c’est-à-dire la langue standard, utilisée à l’école, dans l’écriture ou dans des situations officielles. L’autre est la variété « basse », utilisée dans la vie quotidienne, plus naturelle et plus spontanée.

Lorena Leş
2 min de lecture


Tarte au sucre (Québec)
La tarte au sucre est un dessert traditionnel fait avec du sucre, de la crème et une pâte simple. La tarte au sucre est un dessert très ancien et très populaire au Québec. Elle est souvent préparée dans les familles, surtout pendant l’hiver et les fêtes. Elle est faite avec des ingrédients simples comme le sucre, la crème et parfois le sirop d’érable. Le gout est très sucré et la texture est crémeuse. Ce dessert est lié aux traditions familiales et à la culture québécoise. Il

Izabella Beganyi
1 min de lecture


Viande fumée (Montréal)
La viande fumée est du bœuf salé, épicé et fumé, servi dans un sandwich. Ce plat est arrivé à Montréal avec les immigrants juifs d’Europe de l’Est à la fin du XIXe siècle. C'est un exemple parfait de la diversité culturelle de la ville. La viande est préparée avec des épices spéciales et fumée lentement pour être très tendre. On mange la viande fumée avec du pain de seigle et de la moutarde jaune. Le restaurant le plus célèbre est Schwartz à Montréal. C’est un repas simple ma

Izabella Beganyi
1 min de lecture
bottom of page