Un aspect très intéressant du français d’Amérique est la présence de formes anciennes de la langue. En particulier au Québec, on retrouve des mots et des expressions qui existaient en français il y a plusieurs siècles, mais qui ont disparu en France. Par exemple, le mot « char » est utilisé pour dire « voiture ». On peut aussi entendre « as-teure » pour « maintenant » ou « icitte » pour « ici ». Ces formes ne sont pas incorrectes, elles sont simplement différentes et liées à